В новой книге Кука переводчик похоже не читал труды своих предшественников или решил соригинальничать, превратив Уистмена Тупа в Вестмана Блока... Неужели так трудно сохранять в серии сквозные имена перонажей. Пусть переводчикам за этим не хочется следить, но редакторы и прочие корректоры то на что ???
no subject
Date: 2007-10-01 09:01 pm (UTC)From::-(
no subject
Date: 2007-10-01 10:27 pm (UTC)From:no subject
Date: 2007-10-02 05:18 am (UTC)From:no subject
Date: 2007-10-02 08:56 am (UTC)From:Впрочем, я в целом не одобряю перевода имён (кроме совсем уж особых случаев), так что нет смысла спорить. Но если уж переводить имена, то не так топорно. :-(
no subject
Date: 2007-10-02 09:15 am (UTC)From:no subject
Date: 2007-10-03 04:39 pm (UTC)From: