Замечательный наброс от
vad_nes по поводу книжных иллюстраций дал повод немножко задуматься. И сказать немного банальностей.
Суть обсуждения: иллюстрации в (детских) книгах могут быть а) скучными и академическими/натуралистичными, б) утончённо-художественными, дающими простор воображению, и в) "авторскими", отражающими какие-то личные проблемы иллюстратора. (Ну, и ещё (г) халтурными, но это не считается, потому что любую халтуру автор отнесёт к (б) или (в)). Жертвой обсуждения стали иллюстрации Токмакова к "Пеппи Длинныйчулок", но это просто повод.
И вот там в комментариях появилась любопытная мысль. "-Как же ребёнок вообразит свою собственную версию Пеппи, если ему никто не показывал? -- Ну как же, ребёнок же видел рыжих девочек, веснушки и косички? Вот и достроит." Тут мне и стало интересно.
Оставим в стороне вопрос, много ли разнообразных натурных образов видит типичный ребёнок младшего школьного возраста. С нынешним интернетом ребёнок видит много чего разного, хотя смешивать интернет и книжные иллюстрации вообще некорректно. Но проблема в другом.
Чем вообще ребёнок отличается от взрослого? Ребёнок ещё только учится мыслить. В чём-то ребёнок подобен чату гпт: он берёт фразы из более-менее подходящих сцен и воспроизводит их, пытаясь добиться нужного эффекта. Если вам кажется, что ребёнок что-то там глубоко чувствует или понимает - скорее всего, он хорошо цитирует ваши же слова на похожую тему. Иначе и быть не может, язык ведь не готовым пакетов с дискеты в человека устанавливается. "Как я могу своим умом играть, если я эти твои фигурки впервые вижу."
Так вот, возвращаясь к рыжим девочкам. Книжный и обиходный контуры восприятия, вообще-то, различны. Мы читаем про баронов, звездолёты и имманентность добра, в жизни ни одного барона не встретив, и особенностей баронов по словарю не проверяя. Ребёнок может даже быть в реале знаком с рыжеволосым человеком и не задумываться, что "рыжий" из книги это как соседский дядя Вася. Не потому, что тупой, а просто никто не описывал ему дядю Васю книжными словами. Читать это неведение нисколько не мешает.
Вот чтобы напомнить читателю, что книжные слова вообще-то имеют отражение в реальности - и нужны иллюстрации. Не буквальное изображение каждой детали из текста, а просто напоминание, что за текстом стоит что-то вещественное.
Хотя конкретно с цветом волос традиционные черно-белые иллюстрации, наверное, помогали плохо.
Суть обсуждения: иллюстрации в (детских) книгах могут быть а) скучными и академическими/натуралистичными, б) утончённо-художественными, дающими простор воображению, и в) "авторскими", отражающими какие-то личные проблемы иллюстратора. (Ну, и ещё (г) халтурными, но это не считается, потому что любую халтуру автор отнесёт к (б) или (в)). Жертвой обсуждения стали иллюстрации Токмакова к "Пеппи Длинныйчулок", но это просто повод.
И вот там в комментариях появилась любопытная мысль. "-Как же ребёнок вообразит свою собственную версию Пеппи, если ему никто не показывал? -- Ну как же, ребёнок же видел рыжих девочек, веснушки и косички? Вот и достроит." Тут мне и стало интересно.
Оставим в стороне вопрос, много ли разнообразных натурных образов видит типичный ребёнок младшего школьного возраста. С нынешним интернетом ребёнок видит много чего разного, хотя смешивать интернет и книжные иллюстрации вообще некорректно. Но проблема в другом.
Чем вообще ребёнок отличается от взрослого? Ребёнок ещё только учится мыслить. В чём-то ребёнок подобен чату гпт: он берёт фразы из более-менее подходящих сцен и воспроизводит их, пытаясь добиться нужного эффекта. Если вам кажется, что ребёнок что-то там глубоко чувствует или понимает - скорее всего, он хорошо цитирует ваши же слова на похожую тему. Иначе и быть не может, язык ведь не готовым пакетов с дискеты в человека устанавливается. "Как я могу своим умом играть, если я эти твои фигурки впервые вижу."
Так вот, возвращаясь к рыжим девочкам. Книжный и обиходный контуры восприятия, вообще-то, различны. Мы читаем про баронов, звездолёты и имманентность добра, в жизни ни одного барона не встретив, и особенностей баронов по словарю не проверяя. Ребёнок может даже быть в реале знаком с рыжеволосым человеком и не задумываться, что "рыжий" из книги это как соседский дядя Вася. Не потому, что тупой, а просто никто не описывал ему дядю Васю книжными словами. Читать это неведение нисколько не мешает.
Вот чтобы напомнить читателю, что книжные слова вообще-то имеют отражение в реальности - и нужны иллюстрации. Не буквальное изображение каждой детали из текста, а просто напоминание, что за текстом стоит что-то вещественное.
Хотя конкретно с цветом волос традиционные черно-белые иллюстрации, наверное, помогали плохо.