alexrat: (Пин)
Смотрел трейлеры фильмов, которые выходят в следующем году. Переводы названий поражают мозг аж до копчика.
The Last Stand - Возвращение героя
Bullet to the Head - Неудержимый
Неудержимый, Ѣ! То есть теперь если в фильме снимается Сталлоне, Ѣ, то в названии, Ѣ, обязательно должно быть слово "неудержимый"...
Люди! Если вы знаете переводчиков этих фильмов, подарите им, Ѣ, словарь!

Date: 2012-11-23 06:32 pm (UTC)From: [identity profile] cracksman.livejournal.com
Я вообще ждал, что "The Last Stand", переведут, как "Я вернулся".:0)

Date: 2012-11-24 05:43 am (UTC)From: [identity profile] alexrat.livejournal.com
Шаман, однако :)

Date: 2012-11-24 01:13 am (UTC)From: [identity profile] mckuroske.livejournal.com
*жутко обижается и встает в позу* Имей в виду, переводчики тут СОВЕРШЕННО ни при чем - вот от слова СОВСЕМ. Названия дает локализатор, причем переводчиков при этом не слушает от того же слова СОВСЕМ. Локализатору главное, чтоб фильм продавался. Это общая переводческая больная мозоль. В сообществе [livejournal.com profile] sadtranslation даже запрещены посты на эту тему. :-((

Date: 2012-11-24 05:43 am (UTC)From: [identity profile] alexrat.livejournal.com
Сочувствую :(
Кругом засилье идиотов :(

March 2014

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819 202122
23242526272829
3031     

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 19th, 2025 09:52 am
Powered by Dreamwidth Studios